[ lieu ]

Centre culturel du Vallon
1264 Saint-Cergue
Suisse / switzerland

[ horaire ]

Ouvert tous les jours
de 14h00 à 19h00
du 20 septembre
au 5 octobre 2014
samedi 27 septembre
ouverture de 10h00 à 19h00

[ tarif dès le 21 septembre ]

Adultes : CHF 5.00
AVS / étudiants : CHF 3.00
Entrée libre jusqu’à 18 ans

[ vernissage ]

Samedi 20 septembre
dès 14h00
Partie officielle à 15h00

[ Intervenants ]

François Brack
Organisateur
Cornélia Gallay
Syndique de la commune
de Saint-Cergue

Anne-Claire Schumacher
Conservatrice
du musée Ariana

Isabelle Naef-Galuba
membre du Conseil de
l’Académie Internationale
de la Céramique et
directrice du musée Ariana

Vers la céramique

Les céramistes depuis longtemps déjà, mais peut-être plus encore aujourd’hui, font preuve d’une créativité qui a ouvert la porte de nouveaux horizons. La fécondité de cette branche des beaux-arts débouche sur des expressions qui vont chercher des réponses aux questions qu’elles posent au cœur même d’une matière qui seule permet un tel langage. La terre. La profondeur des réflexions engagées, la liberté des propos, la richesse des vocabulaires utilisés, l’exigence formelle de ces artistes entraînent ainsi le spectateur sur des chemins qui font que les choses ne peuvent dès lors plus être tout à fait comme avant. C’est à ce voyage initiatique de haut niveau que convoque la Biennale internationale de la céramique de Saint-Cergue.

Um die Keramik

Schon seit langer Zeit, und vielleicht heute noch mehr als je zuvor, beweisen die Keramiker in ihrem Schaffen eine Kreativität, die die Pforte zu neuen Welten öffnete. Die schöpferische Tätigkeit dieser Kunstbranche mündet in Expressionen, die nach Antworten innerhalb selbst jener Materie suchen, die allein eine solche Ausdrucksweise erlaubt. Die Erde. Die Tiefgründigkeit der engagierten Reflexionen, die Freiheit und der Reichtum der verwendeten Expressionen, und die formellen Ansprüche dieser Künstler führen den Zuschauer auf Wege, die die Dinge in einem anderen Licht erscheinen lassen und fortan nicht mehr ganz so sein können wie zuvor. Zur Teilnahme an dieser Entdeckungsreise von hohem Niveau lädt die internationale Keramik-Biennale in Saint-Cergue ein.

Hacia la ceramica

Los ceramistas desde hace mucho tiempo, pero sobre todo en la actualidad, hacen prueva de una creatividad que abre puertas a nuevos horizontes. La fertilitad de esta materia de bellas- artes, desenvoca en expresiones que van a buscar la respuesta en una materia que permite un lenguaje unico « LA TIERRA ». El compromiso de una reflexion profunda, la libetad de propositos, la riqueza de vocabularios utilizados, la exigencia formal de los artistas, llevan al expectador a caminos que permiten que las cosas  no sean como antes. Es a este viaje de iniciacion de alto nivel que convoca la Bienal internacional de Saint-Cergue.

Path to ceramics

For some time now, but especially today, ceramists have displayed a level of creativity that has enabled them to open doors to radically new horizons. The richness of this branch of the fine arts has enabled such artists to develop forms of artistic expression allowing them to search for answers to the questions they pose at the core of the very substance that makes possible such artistic expression: clay. The profoundness of their meditations, the freedom of the languages used, the richness of their vocabularies, the formal mastery of these artists all contribute to leading visitors along paths where things will never be quite the same as before their visit. It is on this initiatory voyage that the Saint-Cergue International Ceramics Biennial invites you.


Musée Ariana
Académie Internationale de la Céramique
swissceramics
Région Nyon
Commune de Saint-Cergue
Ecole d'Arts Visuels Berne et Bienne
HEAD Genève
CEPV Vevey
CERCCO
José Campo
galerie d'art 1045
UBS
Loterie romande
Fondation Ernst Göhner